
Понедельник, 14 февраля
Свв. Кирилл, монах, и Мефодий, епископ. Праздник
Деян 13, 46-49; Пс 117; Лк 10, 1-9
Братья Константин и Мефодий были родом из Салоник (Греция). После обучения в Константинополе были посланы с миссией в Моравию. Для Литургии Константин перевёл на славянский язык отрывки Евангелия и Апостола и литургические книги. После обвинения в нарушении Традиции Церкви им всё же удалось получить разрешение папы Адриана II на продолжение миссионерской деятельности. Однако Константин был оставлен в Вечном Граде, где ушёл в монастырь под именем Кирилл, и умер 14 февраля 869 г. Мефодий и далее работал среди славян как архиепископ и папский легат. Умер 6 апреля 885 г. в Велеграде (Моравия).
В девятом веке наблюдалось особенное стремление славян к принятию христианской веры. И Господь призвал и воздвиг для наших предков великих проповедников веры в лице равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия.
Кирилл (в миру Константин) и Мефодий родились в Македонии в городе Солуни. Мефодий после окончания образования поступил на военную службу и был правителем одной из славянских областей. Вскоре, однако, он решил оставить светский образ жизни и принял монашество в обители на горе Олимп. Сердце Константина тоже пламенело любовью к Богу, и блага мира его не прельщали. Некоторое время он преподавал в главном учебном заведении Константинополя философию, но вскоре оставил это дело и поселился в монастыре с братом своим Мефодием. Здесь они вместе подвизались в посте и молитве, пока Промысел Божий не вызвал их на дело проповеди славянским племенам.
Для нас достойно внимания, что перед этим призванием Господь привел великих братьев быть в пределах нашей страны. В 858 г. хозары, кавказское племя, кочевавшее на юго-востоке нынешней Украины, просили у императора Михаила проповедников веры. По поручению патриарха Фотия, святые братья прибыли в Херсон. Здесь они жили около двух лет, изучая хозарский язык, и открыли мощи священномученика Климента, епископа Римского, сосланного сюда в конце первого века.
Первым из славянских народов, обратившихся к христианству, были болгары. В Константинополе находилась в виде заложницы сестра болгарского князя Богориса (Бориса). Она приняла крещение с именем Феодоры и была воспитана в духе святой веры. Около 860го года она возвратилась в Болгарию и стала склонять своего брата к принятию христианства. Борис крестился, приняв имя Михаил. Святые Кирилл и Мефодий были в этой стране и своей проповедью много способствовали утверждению в ней христианства. Из Болгарии христианская вера распространилась в соседнюю с ней Сербию.
После того, как были просвещены Болгария и Сербия, в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой просьбой: «Народ наш исповедует христианскую веру, но у нас нет учителей, которые могли бы объяснить нам веру на нашем родном языке. Пришлите нам таковых». Император и патриарх обрадовались и, призвав святых солунских братьев, предложили им идти к моравам.
Для большего успеха проповеди, святой Кирилл почитал необходимым перевести на славянский язык священные и богослужебные книги, ибо «проповедовать только устно, по словам святого Кирилла, все равно, что писать на песке». Но прежде перевода нужно было еще изобрести славянские буквы и составить славянскую азбуку. К этим великим трудам святой Кирилл, по примеру апостолов, готовился молитвой и сорокадневным постом. Как только азбука была готова, святой Кирилл перевел на славянский язык избранные места из Евангелия и Апостола. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, писанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».
Немецкие епископы противостояли братьям и распространялив народе мнение, что Божье слово можно читать только на трёх языках, на которых была сделана надпись на кресте Господнем, а именно: на еврейском, греческом и латинском. Они называли Кирилла и Мефодия еретиками за то, что святые братья проповедовали на славянском языке и, наконец, принесли на них жалобу папе Николаю.
Папа пожелал видеть славянских благовестников. Не найдя поддержки у Константинопольского патриарха, уважая Папу и надеясь найти у него помощь для своего святого дела, святые братья отправились в Рим. Они несли с собой часть мощей равноапостольного Климента, папы Римского, и переведенные ими священные книги. Папа Николай I, не дождавшись их скончался.
Преемник его папа Адриан, желавший умиротворения Церкви, принял святых проповедников с великим почётом. Он вышел к ним навстречу за город, сопровождаемый духовенством и множеством народа, принял от них святые мощи и с благоговением сложил их в храме святого Климента, а книги, переведенные на славянский язык, освятил на престоле древнейшей римской базилики, называемой Марии Большой. Вскоре по прибытии в Рим Кирилл тяжело занемог. Он завещал продолжение великого дела своему брату и мирно скончался 14 февраля 869 г. У всех славян, несмотря на истекшие столетия, и до сих пор жива память о великих равноапостольных просветителях и той вере, которую они старались насадить среди них. Священная память святых Кирилла и Мефодия служит соединяющим звеном для всех славянских народов.
Боже, через святых братьев Кирилла и Мефодия Ты просветил славянские народы; открой сердца наши для понимания Слова Твоего и соделай нас народом, единым в исповедании и истинной веры. Через Господа нашего Иисуса Христа, Который с Тобою живёт и царствует в единстве Святого Духа, Бог, во веки веков. Аминь

Слава Иисусу Христу!
. Это размышление написано специально для русской версии журнала “Слово с нами” («The Word Among Us») в русской же редакции (и ещё переведено на украинский язык для украинской версии этого же журнала).А в американской версии (а также в польской, испанской, словенской ческой и т.д. – всего, если мне не изменяет память 15 языков) на этот день (14 февраля) написано другое размышление, на другие тексты из Священного писания.
Американцы это размышление не писали
Виолетта Слиж,
ответственный редактор русской и украинской версий журнала «The Word Among Us» (“Слово с нами” и “Слово мiж нами”)
Опубликовано Виолетта | 19.11.2011, 19:15